"Unak-anik" dina basa Sunda ngarujuk kana barang-barang leutik atawa hiasan anu mindeng dipaké pikeun ngahias imah, pakéan, atawa barang-barang séjénna. Ieu mindeng ngagambarkeun barang-barang anu leutik, lucu, atawa boga nilai éstétika. Dina basa Indonésia, "unak-anik" tiasa diartikeun salaku "pernak-pernik", "aksesoris", atawa "hiasan". Dina basa Inggris, kecap ieu tiasa diartikeun salaku "knick-knacks", "accessories", atawa "ornaments". Sababaraha sinonim dina basa Sunda pikeun kecap ieu di antarana: pernak-pernik, hiasan, tetengger, barang leutik, jeung rupa-rupa barang.
Kalimah Ngagunakeun Kecap "Unak-anik"
- Imahna pinuh ku unak-anik anu lucu-lucu.
- Manéhna resep ngumpulkeun unak-anik tina rupa-rupa nagara.
- Toko ieu ngajual rupa-rupa unak-anik khas Sunda.
- Manéhna ngahias kamarna ku unak-anik anu warna-warni.
- Unak-anik téh bisa nambah éndahna hiji barang.
- Manéhna meuli unak-anik pikeun hadiah babaturanana.
- Unak-anik téh mindeng dipaké pikeun ngahias pakéan.
- Manéhna nyieun unak-anik tina bahan-bahan daur ulang.
- Unak-anik téh bisa jadi koleksi anu boga nilai seni.
- Manéhna resep ngumpulkeun unak-anik anu unik.
Kecap Anu Patali jeung "Unak-anik"
- Pernak-pernik
- Hiasan
- Tetengger
- Barang leutik
- Rupa-rupa barang
- Lucu
- Éndah
- Unik
- Koleksi
- Seni
Frasa Verba Anu Patali jeung "Unak-anik"
- Ngumpulkeun unak-anik
- Meuli unak-anik
- Nyieun unak-anik
- Ngahias ku unak-anik
- Méré unak-anik
- Ngaropéa unak-anik
- Mamerkeun unak-anik
- Ngajual unak-anik
- Néangan unak-anik
- Mikaresep unak-anik
Ungkapan Idiomatik Anu Patali jeung "Unak-anik"
- Unak-anik imah (hiasan imah)
- Unak-anik pakéan (hiasan pakéan)
- Unak-anik méja (hiasan méja)
- Unak-anik kamar (hiasan kamar)
- Unak-anik mobil (hiasan mobil)
- Unak-anik motor (hiasan motor)
- Unak-anik keur hadiah (hiasan keur hadiah)
- Unak-anik keur koleksi (hiasan keur koleksi)
- Unak-anik tina kai (hiasan tina kai)
- Unak-anik tina batu (hiasan tina batu).
Posting Komentar untuk "Unak-Anik"