"Eusi" dina basa Sunda hartosna hal anu aya di jero atawa di kandungan hiji barang, tulisan, atawa pikiran. Ieu mindeng dipaké dina kontéks ngajelaskeun kandungan atawa inti hiji hal. Dina basa Indonésia, "eusi" diartikeun salaku "isi" atawa "kandungan". Dina basa Inggris, kecap ieu tiasa diartikeun salaku "content", "contents", atawa "substance". Sababaraha sinonim dina basa Sunda pikeun kecap ieu di antarana: kandungan, jero, inti, perkara, jeung unak-anik.
Kalimah Ngagunakeun Kecap "Eusi"
- Eusi buku ieu kacida matak pikaresepeun.
- Abdi teu apal eusi surat ieu.
- Eusi haté manéhna pinuh ku kasedih.
- Eusi dompétna ngan ukur duit receh.
- Eusi panci téh daging hayam.
- Eusi ceramah Pa Ustadz téh ngeunaan kasabaran.
- Abdi keur néangan eusi tas abdi.
- Eusi pikiran manéhna teu bisa ditebak.
- Eusi pidato Pa Présidén téh ngeunaan kamajuan bangsa.
- Abdi hayang nyaho eusi impian manéhna.
Kecap Anu Patali jeung "Eusi"
- Kandungan
- Jero
- Inti
- Perkara
- Unak-anik
- Barang
- Tulisan
- Pikiran
- Haté
- Dompét
Frasa Verba Anu Patali jeung "Eusi"
- Nyaho eusi
- Néangan eusi
- Maca eusi
- Ngartos eusi
- Ngadéngékeun eusi
- Nulis eusi
- Mikiran eusi
- Ngajelaskeun eusi
- Ngabahas eusi
- Ngarasakeun eusi
Ungkapan Idiomatik Anu Patali jeung "Eusi"
- Eusi buku téh euyeub ku pangaweruh (eusi buku loba pangaweruh)
- Eusi haté téh teu bisa dibohongan (eusi haté teu bisa disumputkeun)
- Eusi pikiran téh teu bisa ditebak (eusi pikiran teu bisa dipikanyaho)
- Eusi dompét téh ipis (eusi dompét saeutik)
- Eusi panci téh ngagolak (eusi panci keur ngagolak)
- Eusi ceramah téh matak ngahudangkeun sumanget (eusi ceramah matak sumanget)
- Eusi tas téh pinuh ku barang (eusi tas loba barang)
- Eusi impian téh matak pikaresepeun (eusi impian matak pikaresepeun)
- Eusi pidato téh matak ngahudangkeun rasa nasionalisme (eusi pidato matak rasa nasionalisme)
- Eusi surat téh matak ngahudangkeun rasa sedih (eusi surat matak sedih).
Posting Komentar untuk "Eusi"